Отраслевые переводы – Бюро переводов
Понедельник — пятница:
Суббота:
Воскресенье:
с 9:00 до 19:00
с 10:00 до 15:00
выходной

Отраслевой
перевод

Помогаем в процессе обмена технической и научной информацией между разноязычными специалистами. Готовим тексты для профессионалов максимально близкими к оригиналу, и не допускаем неточностей и разночтений.


Юридический перевод

Для физических и юридических лиц, ведущих финансово-хозяйственную деятельность с партнерами за рубежом: учредительные документы; тендерная и корпоративная документация; договоры и соглашения; разрешительная документация; иски и т.д.

Маркетинговый перевод

Для подготовки презентаций компаний и услуг, маркетинговых и рекламных текстов, брошюр, листовок, слоганов, пресс-релизов, иноязычных версий сайтов и т.д.

Медицинский перевод

Для физических лиц: истории болезни; справки; результаты анализов; выписки и т.д., для юридических лиц: фармацевтические переводы; протоколы; документы для регистрации; отчёты; заключения и т.д.

Фармацевтический перевод

Для подготовки документации частных и государственных медицинских клиник; отчетов о доклинических испытаниях лекарственных средств; аннотаций на лекарственные препараты; протоколов исследований и приемов; анамнеза пациента.

Перевод для ИТ

Для разработчиков программного обеспечения и мобильных приложений, например: интерфейсы, статьи, руководства по эксплуатации, сравнительные обзоры, пресс-релизы, техническую документацию к компьютерной технике, контент и мануалы для компьютерных игр и т.д

Перевод мультимедиа

Для расшифровки семинаров, лекций, тренингов, интервью, конференций в формате аудио, видео, субтитров, и получения результатов перевода на бумаге, в электронном виде, или в виде аудио-файла.

Перевод в сфере туризма

Для аэропортов, гостиниц, ресторанов, музеев, гидов или туроператоров, в части понимания или наполнения туристических сайтов, брошюр, путеводителей, вывесок, и прочих информационных носителей.

Перевод для HoReCa

Для гостинично-ресторанного бизнеса, например меню, инструкций ресторанного оборудования, кулинарных книг и рецептов, сайтов для ресторанов и кафе.

Научный перевод

Для подготовки к публикации научных статей, обзоров; научных работ: докторских, кандидатских диссертаций, квалификационных работ, рефератов; результатов научных исследований, исследовательских работ; рецензий и отзывов на научные работы, резюме.

Финансовый перевод

Для подготовки документации финансовым партнерам и клиентам: финансовой отчетности; отчетов о прибылях и убытках, об изменениях капитала; бухгалтерских балансов; налоговых деклараций; кредитных договоров и договоров лизинга; банковской документации; аудиторских заключений.

Таможенный перевод

Для предоставления документов в целях таможенного контроля и совершения таможенных операций: внешнеторговых контрактов; инвойсов и упаковочных; прайс-листов; экспортной декларации; сертификатов качества или происхождения; коносамента.

Технический перевод

Для научно-технической области: инструкции; научно-технические тексты; техническая документация и руководства пользователя; пользовательские интерфейсы; нормативные документы и т.д.